财经类入门书:英文无处不在 到公共场合别再看不懂了

来源:百度文库 编辑:作业大巴 时间:2020/02/27 03:58:01

英文无处不在 到公共场合别再看不懂了

英文标识­

    1、Business Hours 营业时间­

  2、Office Hours 办公时间­

  3、Entrance 入口­

  4、Exit 出口­

  5、Push 推­

  6、Pull 拉­

  7、Shut 此路不通­

  8、On 打开 ( 放)­

  9、Off 关­

  10、Open 营业­

  11、Pause 暂停­

  12、Stop 关闭­

  13、Closed 下班­

  14、Menu 菜单­

  15、Fragile 易碎­

  16、This Side Up 此面向上­

  17、Introductions 说明­

  18、One Street 单行道­

  19、Keep Right/Left 靠左/右­

  20、Buses Only 只准公共汽车通过­

  21、Wet Paint 油漆未干­

  22、Danger 危险­

  23、Lost and Found 失物招领处­

  24、Give Way 快车先行­

  25、Safety First 安全第一­

  26、Filling Station 加油站­

  27、No Smoking 禁止吸烟­

  28、No Photos 请勿拍照­

  29、No Visitors 游人止步­

  30、No Entry 禁止入内­

  31、No Admittance 闲人免进­

  32、No Honking 禁止鸣喇叭­

  33、Parting 停车处­

  34、Toll Free 免费通行­

  35、F.F. 快进­

  36、Rew. 倒带­

  37、EMS (邮政)特快专递­

  38、Insert Here 此处插入­

  39、Open Here 此处开启­

  40、Split Here 此处撕开­

  41、Mechanical Help 车辆修理­

  42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影­

  43、Do Not Pass 禁止超车­

  44、No U Turn 禁止掉头­

  45、U Turn Ok 可以U形转弯­

  46、No Cycling in the School校内禁止骑车­

  47、SOS 紧急求救信号­

  48、Hands Wanted 招聘­

  49、Staff Only 本处职工专用­

  50、No Litter 勿乱扔杂物­

  51、Hands Off 请勿用手摸­

  52、Keep Silence 保持安静­

  53、On Sale 削价出售­

  54、No Bills 不准张贴­

  55、Not for Sale 恕不出售­

  56、Pub 酒店­

  57、Cafe 咖啡馆、小餐馆­

  58、Bar 酒巴­

  59、Laundry 洗衣店­

  60、Travel Agency 旅行社­

  61、In Shade 置于阴凉处­

  62、Keep in Dark Place 避光保存­

  63、Poison 有毒/毒品­

  64、Guard against Damp 防潮­

  65、Beware of Pickpocket 谨防扒手­

  66、Complaint Box 意见箱­

  67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用­

  68、Bakery 面包店­

  69、Keep Dry 保持干燥­

  70、Information 问讯处­

  71、No Passing 禁止通行­

  72、No Angling 不准垂钓­

  73、Shooting Prohibited 禁止打猎­

  74、Seat by Number 对号入座­

  75、Protect Public Propety 爱护公共财物­

  76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处­

  77、Visitors Please Register 来宾登记­

  78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土­

  79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所­

  80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所­

  81、Occupied (厕所)有人­

  82、Vacant (厕所)无人­

  83、Commit No Nuisance 禁止小便­

  84、Net(Weight) 净重­

  85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日­

  86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日­

  87、Admission Free免费入场­

  88、Bike Park(ing) 自行车存车处­

  89、Children and Women First 妇女、儿童优先­

  90、Save Food 节约粮食­

  91、Save Energy 节约能源­

  92、Handle with Care 小心轻放­

  93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内­

  94、Keep Away From Fire 切勿近火­

  95、Reduced Speed Now 减速行驶­

  96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行­

  97、Keep Top Side Up 请勿倒立­

  98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西­

  99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上­

  100、Luggage Depository 行李存放处­

  A .­

  Admission by invitation only/ticket only凭邀请/票入内­

  Admission/admittence ?Free(ALL ARE FREE)免费入场­

  All Reserved全部预订完­

  All Sold Out 全部售空­

  C.­

  Children And Woman Admitted 妇女、儿童入内­

  Children Under Meter Admitted Free 1米以下儿童免费­

  Closed/Open停止/正在营业­

  Cameras Forbidden 禁止拍照­

  Commit No Nuisance禁止小便­

  D.­

  Danger, Keep Out 危险,请勿入内­

  E ?­

  Entrance 入口­

  Exit 出口­

  Emergency Door安全门­

  Engaged 有人占用­

  G .­

  Gentlemen /Ladies 男/女厕所(W.C./Restroom/Toilet)­

  H.­

  Hands Off 勿动手­

  N.­

  No Admission/Admitence Except On Business闲人免进­

  No Admittence Without A Pass凭通行证入场­

  No Bills (Circulars)不准张贴­

  No Haners不得在此叫卖­

  No Scribblings 请勿乱画乱图­

  No Smoking/Spitting/Littering禁止吸烟/吐痰/乱扔­

  O.­

  Off Limits 禁止入内­

  Out Of Bounds游客止步­

  P.­

  Pay Attention To Publec Hydgens注意公共卫生­

  Pull Full Price For Anything Damages损坏东西,照价赔偿­

  Please Check And See If The Money Is Right, We Are Not Responsible After You Leave.钱款当面点清,过后概不负责­

  Please Save The Bill For Three Days请保留三天­

  Please Show Your Id Card 请出示身份证  Q.­

  Queue Or Line Up For Tickets请排队买票­

  S.­

  See To Fire(Be Ware Of Fire/Furious Dogs/ Sticky Finger)小心着火­

  Silence 肃静­

  Sit By Number 对号入座­

  Staff Or Members Only 员工专用­

  T.­

  Tickets Holders Only 凭票上车­

  This Ticket Is Valid For Three Days.本票三天内有效­

  This Ticket Good Only On The Day Issued本票签发当日有效­

  V.­

  Vacant 无人占用­

  Triffic Signs­

  A.­

  Authorized Cars Only 专用停车场­

  B.­

  Baggage Check-In /Claim行李托运处/领取处­

  C.­

  Customs海关检查处­

  D.­

  Domestic Arrivals (Departures)国内航班入/出港­

  Detour Ahead前方有弯道­

  Do Not Speak To The Driver While Bus Is In Motion 汽车行驶中,请勿与司机交谈­

  G.­

  Gravel Road沙石路段­

  H.­

  Hump/Dip 凹凸不平,减速行驶­

  I.­

  Interantional 国际航班­

  K.­

  Keep Left /Right请靠左右行­

  L.­

  Left Luggage Office 行李寄存处­

  N.­

  No Parking Day Or Night日夜禁止停车­

  No Parking In Drive Way车辆出入,禁止停车­

  No Parking 禁止停车­

  No Tooting/ Honking /Horn严禁鸣笛­

  No Overtaking On Bridge桥上行驶,勿超车­

  No U Turn­

  No Right Turn­

  No Through Road 请绕行­

  No Cycling Double不准骑车带人­

  No Through Fare此路不通­

  O.­

  One Lane Bridge单行桥­

  P.­

  Pedenestrain Crossing Ahead前有人行道­

  Please Pay Driver请向司机付费­

  Please Pay Conductor 请向售票员付费­

  Pull Signal Card Once When Approaching The Stop Required.快到车站时,请拉铃­

  Pay The Corrict Fare, There Are Severe Penalties For Fare Evasion.请按要价付费,逃费者处以重罚­

  Please State Your Destination When Paying Your Fare­

  Please Vacate This Seat For A Disabled Person If Required.­

  R.­

  Riding On Platform, Prohibited严禁站台骑车­

  S.­

  Sharp Turn Ahead 前有急弯­

  Security ?Check安全检查处­

  Stop On Red Signal红灯亮请停止­

  Steep Descent陡下坡­

  Steep Climb(Rapid Ascent)陡上坡­

  Safety Island(Traffic Island)安全岛­

  Stand Clear Invalid Opening Door车门向内开,请勿靠近­

  T.­

  Transit Passenger中转旅客签证处­

  V.­

  Veniclar Entry车辆入口处­

  Business Signs 店招­

  A.­

  Auto Services 汽车维修­

  Any Damages Or Breakages Must Be Paid For 损坏东西,必须赔偿­

  Acid With Care 酸性腐蚀品,请当心­

  B.­

  Bottle Shop/Bottle Service/Bottle Sales瓶装酒经销店­

  Butcher/Butchery 肉店­

  Barber(General)理发店­

  Beauty Parlour 美容院­

  Business Hours:/Office Hours营业时间­

  Business As Usual 照常营业­

  Business Suspended暂停营业­

  Bottom This Side Up此端朝上­

  C.­

  Center Of Gravity/Point Of Strength 重心­

  Clearance Price 清仓贱卖价­

  Crazy Price 疯狂大减价­

  Customers Please Refrain From Entering This Area顾客请止步­

  Come On In 顾客请进­

  Come On Up顾客请上楼­

  Come On Down顾客请下楼­

  Closed For Repairs 店内装修,暂停营业­

  Closed For Holiday 假日休息,暂停营业­

  Closed For Meeting 会务期间, 暂停营业­

  Closed For Stock-Taking 今日盘点 ,暂停营业­

  Corrosing 腐蚀品­

  D.­

  Dollar Bookshop一元书店­

  Disposal Shop清仓处理店­

  Duty Free Shop 免税商店­

  Drumcity-Everything Musical鼓城乐器大全­

  Dog Shop养狗用品商店­

  Discount 折扣店­

  Do Not Litter 请勿乱扔­

  Do Not Dump Rubbish Here请勿在此倒垃圾­

  Do Not Proceed Beyond Rail请勿翻越栏杆­

  Do Not Drop 请勿摔打­

  Do Not Stow On Deck 请勿在甲板上堆放­

  Do Not Crush 禁止挤压­

  E.­

  Explosive 易爆品­

  F.­

  Funeral Directions 承办丧礼­

  Funeral Parlour殡仪馆­

  Furniture Center家具城­

  Feel Free To Browse Around, You’Re Under No Obligation To Buy­

  Fire Can Be Dangerous, Please Don’T Drop Lighted Cigarettes And Matches­

  Fragile 易碎品­

  G.­

  Government Cars For Sale 官车贱卖商行­

  Guard Against Fire/Damp/Cold/Heat警防烟火/受潮/受冻/受热­

  H.­

  Hair Salon 理发店­

  Hairdressing Salon理发店(一般的)­

  Hair Stylist发型设计­

  Hours For Openning And Closong开放时间­

  Hazardous Goods 危险品­

  I.­

  Instant Repair即时修理­

  If It Breaks, We Consider It Sold To You 如人为损害,照价赔偿­

  Issue Of Loan’S 借书处­

  Inflammable 易燃品­

  K.­

  Keep Cool/ Dry 保持凉/干­

  Keep Away 请勿靠近­

  Keep Flat /Store Level 保持平整­

  Keep In Hold仓如装运­

  Keep On Deck 甲板装运­

  Keep Upright竖直存放­

  Keep Top Side Up 顶部朝上­

  L.­

  Liquor Shop 白酒商店­

  Locksmith 锁店­

  Look With Your Eyes, Please Don Not Touch请勿动手触摸­

  Lift Here 此端起吊­

  Liquid 液体­

  M.­

  Money Lender 钱庄­

  Motor Funerals丧葬用车出租店­

  N.­

  No Rough Handling 禁止野蛮搬运­

  Not For Sale 非卖品­

  No Food Or Drinks To Be Brought In Shops 请不要把饮食带入商店­

  No Running/Rough Play/Swearing/Chewing Gum/Glass Bottles/Dogs Or Alcohol,Allowed请不要跑/大闹/骂人/吃口香糖/­

  No Entry By This Door 禁止从此门进入­

  Next Teller Please 请到其它窗口办理­

  O.­

  Open 7 Days A Week­

  Open This End 此端开启­

  P.­

  Preowned Car Broken 旧车转让中间商­

  Peal Estate Agents 房地产代理行­

  Pawn Broker典当行­

  Please Keep This Site Beautiful­

  Private Property, Keep Out. Trespassers Will Be Prosecuted;私人住宅,请勿入内, 闯入者,将法办­

  Photography Inside Ols Government House Not 不准在古旧的政府大楼内拍照­

  Please Put All Cards In Shut, Sit Down Until Called 请用病历排队­

  Please Do Ot Throw Plastic And Paper, Rubbish Into This River­

  Perishable 易变质品­

  Q.­

  Quality Body Beating车身精修­

  R.­

  Repair While U. Wait 即时修理,立等可取­

  Return Of Loan’S 还书处­

  S.­

  Smash Prepaires 汽车大修­

  Sale Price 贱卖价­

  Special Buy 特价商品­

  Same Day Service 当日维修­

  Self-Service 自助服务­

  Stow Away From Care 避免受热­

  T.­

  Toy Fisheries 渔具店­

  Terrific Value 超值商品­

  Thank You For Your Custom 感谢惠顾­

  Take Your Litter With You, Pollution Is A Menace To Us All­

  This Area Is Open For Inspection Only此区在检查时开放­

  The Sales Section Stops Here; Admittance To This Area Is Prohibited 非营业区,禁止入内­

  Top Stand On End 此端朝上­

  The Manegement Reserves Right To Refuse Entry管理人员有权谢绝入内­

  U.­

  Used Car Dealer 旧车商行­

  Unattended Children Not Allowed In Shop无人照顾儿童,谢绝入商场­

  Use No Hooks 禁止钩吊­

  W.­

  Watchmaker:Quality Repair钟表精修 ­